1:14:05
Jeg har hørt om din familie
og ""Chinatown""-aspektet.
1:14:09
Jeg tror dig. Det er derfor,
vi er her. Klæd dig på.
1:14:14
- Må jeg tage den på igen?
- Gør, hvad du vil.
1:14:21
- Han er så beskeden.
- Han er så følsom.
1:14:25
- Giv ham en chance.
- De biblioteksbøger er for gamle.
1:14:29
Mr. Leer kan vist se frem til
nogle fede bøder.
1:14:33
Hans fis slår alt. Bare jeg vidste,
den lort havde talt sandt én gang.
1:14:38
Hallo. Dyrk det her. ""Døren gik op.
Det var et chok at se"" -
1:14:45
- ""hvordan han kom trissende ind
som en gammel, udkørt bokser. ""
1:14:50
Lyder det som en, vi kender?
1:14:55
""Men først da han missede
mod tusmørkets bitre glød. . . ""
1:15:00
Han har hårdt brug for en redaktør.
"" . . . og mumlede: ""
1:15:04
""Det betyder ingenting"",
at chokket for alvor satte ind. ""
1:15:08
""Da forstod han, at hans helts sår
sad et mere dystert sted. ""
1:15:14
""Hans hjerte. . . ""
1:15:17
Hvad med hans hjerte?
1:15:22
""Hans hjerte kunne ikke engang
inspirere sig selv mere. ""
1:15:27
""Det slog kun af gammel vane.
Det slog kun. . . ""
1:15:34
"" . . . fordi det var
i stand til det. ""
1:15:39
Nu er jeg klar.
1:15:43
- Har du det godt, lektor Tripp?
- Skal vi gå, før Bedste æder dig?
1:15:49
Hun kommer ned to gange i timen.
Måske tilkalder hun politiet.
1:15:56
En afledningsmanøvre. . . Vi lægger
puder og bamser under dynen.