1:05:08
Buna seara.
1:05:10
- Prof. Tripp.
- Grady.
1:05:12
Fred Leer.
Aceasta este nevasta mea Amanda.
1:05:14
Se pare ca am strica
o seara perfecta aici.
1:05:17
Eram in drum catre o actiune de caritate,
dar noroc ca...
1:05:20
clubul era in drum, asa
ca a fost cu putinta sa aparem.
1:05:23
M-am gandit ca ar fi bine
pentru James...
1:05:25
sa fie cu familia sa
in acest weekend.
1:05:27
Oh,--
Bineinteles ca intelegem asta.
1:05:34
Corect. Ok. Ma duc
sa-l aduc pe James.
1:05:40
Um--
1:05:43
Sper sa nu gasesti asta prea indrazneata,
Amanda, dar trebuie sa te intreb.
1:05:47
Ai fost vreodata
la scoala catolica?
1:05:51
Pardon?
1:05:54
Nu ma duc cu ei.
1:05:56
Lucrurile sunt un pic ciudat
pentru mine acum, James.
1:05:58
Lucrurile sunt un pic
ciudate si pentru mine.
1:05:59
Stiu, dar editorul meu
e in oras, trebuie sa termin cartea...
1:06:02
si sunt niste
circumstante extenuante--
1:06:04
Nu te deranjez.
Nici macar nu vorbesc cu tine.
1:06:05
Iti place sau nu, oamenii aia
de acolo sunt parintii tai.
1:06:07
- Nu sunt parintii mei.
- Ce?
1:06:11
Sunt bunicii mei.
Parintii mei suint morti.
1:06:16
James, omul ala e evident tatal tau.
Arati exact ca el.
1:06:21
E un motiv pentru asta.
1:06:23
- Oh, pleaca de aici.
- Nu. De aia ma uraste.
1:06:27
De aia ma face
sa dorm in pivnita.
1:06:29
Intr-un spatiu stramt. Cu sobolani si
miros ranced, corect?
1:06:33
E adevarat!
Ma trateaza ca o ciudatenie!
1:06:34
Pai, tu esti o ciudatenie, James.
In regula? Bine ai venit in club.
1:06:37
Nu intelegi.
Nu stii cu e.
1:06:40
Ai dreptate, nu stiu.
1:06:41
Sa nu te astepti sa-mi para rau
pentru tine, in regula?
1:06:43
Pentru ca nu stiu
cine esti.
1:06:47
Lasa-ma sa te intreb
ceva, James.
1:06:48
In ultimele 36 de ore, mi-ai zis
ceva adevarat?
1:06:52
Un lucru care vine de la tine?
1:06:55
Vroiam sa stau cu dvs
pentru un timp, asta-i tot.