:58:01
Nie, nie nikto tu neni ja iba...
Dáva to do poriadku?
:58:06
@ Good mornin' @
:58:08
@ We've danced
the whole night through @
:58:10
@ Good mornin'
Good mornin' to you @
:58:12
@ Good mornin' @
:58:15
@ Good mornin'
It 's great to stay up late @
:58:18
@ Good mornin' @
:58:19
Sara, nepriiel som sa udobry s Emily.
:58:25
To je jedno.
:58:26
Ako sa rozhodne i je tvoja vec.
:58:29
@ To say good night
So good mornin' @
:58:32
@ Good mornin' @
:58:33
@ Sunbeams will soon
smile through @
:58:35
Sara, nerozumie mi.
Asi nie, ale musím ti nieèo poveda.
:58:41
Poèúvaj pozorne, Grady.
Áno
:58:46
Nemôem na teba èaka
pretoe by som mohla èaka veèòe.
:58:52
Tak sa musím rozhodnú sama.
Zbohom, Grady.
:58:58
Usporiada Comeback (Návrat).
To musí bi zlé keï je èlovek mimo.
:59:03
To nehovor, straí ma to.
:59:06
Musíme ako pracova a zakobi
peniaze pre naích ludý.
:59:12
Dobrý deò.
:59:16
- Je to infikované,
môem to vyèisti.
:59:19
Ale musý zájs za doktorom.
:59:22
Dáte si kakao s koláèikmi?
:59:26
- Toje od vás pekné, ïakujem.
- Neni zaèo.
:59:31
- To je naozaj dobré kakao.
:59:34
To je tvoj tudent?
:59:36
- Áno je to dobrý chlapec,
len trocha zmätený.
:59:41
To sa poddá pri správnom vedení.
:59:44
Baví vás univerzita?
:59:46
Je to aké,
práve som dopísal knihu.
:59:50
Kde je Emily, Hank?
:59:52
Neviem èi ti to mám poveda, Grady.
:59:56
Nechcem ju prenasledova.
Chcem sa len ospravedlni