1:13:00
rekao da misli da
Dejms tu ima svoje prste.
1:13:03
Je li jo ko doao do
ovog briljantnog zakljuèka?
1:13:06
Jo nije, ali hoæe.
1:13:08
Ni ne poznaje Dejmsa!
-Ko ga uopte poznaje?
1:13:12
Ja ga poznajem, sada.
1:13:14
Proveo sam neko vreme s njim
i èitao neke stvari.
1:13:19
Proèitao si njegov roman?
-Da.
1:13:21
Je li dobar?
-Jako je dobar.
1:13:27
Stvaran je.
1:13:30
Znao sam. I gde je sada?
1:13:33
Poslao sam ga kuæi s roditeljima.
-Njegovim?
1:13:37
Zato si to uèinio?
1:13:39
Obzirom na okolnosti,
mislio sam da je to najbolje
1:13:43
za njega.
1:13:45
No, poèinjem misliti
da je to najbolje za mene.
1:13:50
Nisam bio uz njega.
-Zamisli ti to.
1:13:57
Hana, gde si onda odvela Dejmsa?
Kod tete?
1:14:03
Da.
-Rekla sam vam. U Sevikli Hejts.
1:14:06
Na koju adresu?
1:14:09
Ne znam.
Rekao mi je da ga ostavim na uglu.
1:14:11
Zovi univerzitet.
-Malo je kasno da zovemo upravu.
1:14:14
Je li prekasno da zovemo rektorku?
1:14:17
Ne znam. Moda.
1:14:19
Trip, lepu si zbrku napravio.
1:14:25
To je to?
-Da se nisi usudio.
1:14:29
Neæu bez tvoje dozvole,
ali to je opsena knjiga.
1:14:32
Bakster Drive 262.
-U imeniku su.
1:14:37
Ja æu voziti.
-Ja æu.
1:14:39
Ljubavna parada.
Znao sam da taj mali zna pisati.
1:14:42
Osetio sam to.
-Samo si osetio?
1:14:48
I pre sam imao taj oseæaj. Seæa se?
1:14:54
Prolo je dosta vremena.
1:14:58
Je li ti jako teko?