:59:16
-Ow.
-Bu geçer. Temizleyebilirim.
:59:18
Ama ne yaptýðýný bilen birine görünmen gerek.
:59:20
Sýcak çukulata ve yanýnda..
:59:23
taze kurabiyeye nersin?
:59:26
- Ýyi olur. Teþekkürler.
- Bir þey deðil.
:59:30
-Bu gerçekten iyi bir sýcak çukulata.
:59:34
Bu çocuk senin öðrencilerinden biri mi?
:59:35
- Evet , iyi bir çocuk.
:59:38
Sadece biraz kafasý karýþýk.
:59:41
Oh, öyleyse koruyucu meleðiyle iyi olduðuna eminim...
:59:44
Pittsburgh üniversitesin deðil mi?
:59:46
Demin imalathanesinde çalýþýyorum, ilk romanýmý bitirdim.
:59:49
Emily nerede, Hank?
:59:51
Bunu sana söylemelimiyim bilmiyorum, Grady.
:59:55
Onu takip etmeye çalýþmýyorum.
Ben sadece--
:59:58
Ona üzgün olduðumu söylemek istiyorum.
1:00:00
Ona geri dönmeye çalýþmýyorum.
1:00:02
Bir süredir birlikte olmamýz artýk doðru deðildi.
1:00:05
Þeyy, tek bildiðim Emily'nin senin,
onun için, orda olmadýðýný fark ettiði...
1:00:09
ve bunu uzun zaman önce fark etti, Grady.
1:00:12
Þimdi, o, uh--
1:00:14
O Philadelphia
'da Linda Ashby'ý ziyaret ediyor.
1:00:18
Ýsa aþkýna,
beraber Wellesley'e gittiler.
1:00:22
Linda senin evinde bir hafta geçirdi--
1:00:24
- Oh, Linda! Oh, oh.
- Evet.
1:00:29
Uzun zamandýr uyumuyorum...
1:00:31
ve editörüm kasabaya geldi.
1:00:33
- Kitabýmý bitirmeye çalýþýyorum.
- Ah, evet.
1:00:35
Kitap.
1:00:39
Umarým gerçekten iyi bir þeydir, Grady.
1:00:49
Gerçekten iyi vakit geçiriyorum,
Prof. Tripp.
1:00:52
Senin adýna gerçekten mutluyum,
James.
1:00:59
Bana bir iyilik yap.
Uyuþturucularýmý rahat býrak.