1:08:01
@Yaþlý adam hayatýma bak @
1:08:04
@ 24 ve daha fazlasý@
1:08:07
@ Cennette yalnýz yaþamak@
1:08:10
@ Bu beni çok düþündürüyor@
1:08:14
@ Sevgi kayýp, ne kadar deðerli@
1:08:17
@ Bana kaybedilmeyen bir þeyler ver@
1:08:20
@Yazý-tura atýlmayan bir para gibi@
1:08:22
@Yazý-tura atýlmayan bir para gibi @
1:08:23
@ Senin içn eve dönüyorum@
1:08:35
1:08:43
Crabtree. Ýsa adýna.
1:08:45
1:08:48
1:09:00
Ýzin verir misin?
1:09:03
- Grady!
1:09:05
- Hey.
- Uh, biliyorum yapmamalýydým...
1:09:09
ama açýkta duruyorlardý dayanamadým.
1:09:12
Hayýr,hayýr. Ben sadece onlarý bu þekide býraktýðýma inanamýyorum.
1:09:15
Tripp, nerdesin?
1:09:16
Crabtree burda mýydý?
Baþkalarýnýn iþine burnunu soktu mu?
1:09:19
Bilmiyorum.Belki.
Sanmýyorum.
1:09:21
Bunlarý bir kenara býrakalým.
1:09:22
Tripp!
1:09:24
- Oh, kahretsin.
- Hayýr. Um--
1:09:28
Gitme. Bütün gece seni bekledim.
1:09:31
Bu gerçekten gururumu okþadý, tatlým
ama bu olamaz--
1:09:34
Üzgünüm. Öðrenci-öðretmen görüþmesinin akýþýný mý bozdum?
1:09:38
Kusura bakma, Tripp.En kibar ev sahibi olduðun söylenemez.
1:09:40
Þeyy, kendin de iyi idare ediyorsun, huh, Crabs?
1:09:42
Bazý zamanlarda doðaçlama yapmalýyýz.
1:09:44
Her neyse sen hangi cehennemdeydin?
1:09:47
James Leer'a bir taksi tutum.
1:09:49
Rektörün köpeðini o vurdu deðil mi?
1:09:51
- Ne?
- Evet.
1:09:52
Önce polis onun kaçtýðýný sandý...
1:09:54
ama bu öðleden sonra, Dr. Gaskell
halýda kan izleri buldu.
1:09:56
Oh, Ýsa aþkýna.
1:09:57
Çoðu davetsiz bir misafir olduðunu sandý,ama hemen ardýndan...