:29:00
Onlar için düþünebilir yada
-ne yapmak istersem.
:29:03
17 yaþýndaydým,
-Eric Lensherr adýnda birisi ile karþýlaþtým.
:29:10
Gücü ile manyetik alan oluþturabiliyor
-ve metali kontrol edebilir.
:29:14
Ama arkadaþ olarak ne bizleri nede insalarý
-kabul etti,
:29:16
Intikam duygularýyla
sinirli bir þekilde büyüdü.
:29:20
Ve Magneto oldu.
:29:24
Buranýn dýþýnda da mutantlar var
-inanýlmaz güçleri olan, Logan,
:29:28
Ve onlar içinde
-benim insanlýða olan saygýmý
paylaþmayan çoktur.
:29:31
Eðer insanlar onlara karþý savaaþmak isterse,
-hiçbir þanslarý olmaz.
:29:38
Bana 48 saat verin
-Magneto'nun sizden ne istediðini bulmam için,
:29:42
Ve bunu yapabilmek için
tüm gücümü kullanacaðým
:29:45
Parçalarý bir araya getirmek için
-ve kaybettikleri bulmak için.
:29:49
Ve ne için baktýðýna.
:29:54
[ Tezahüratlar, ve baðýrýþlar ]
:30:19
[ Kelly ] Senator, siz silahlanma yasalarýný
desteklemiþtiniz deðil mi?
:30:22
Bahsettiðiniz çocuklarýn bazýlarý iyi.
:30:24
bazýlarý 10 el silahýn
yapamayacaðýný yapacak güçteler.
:30:28
Bir fark göremiyorum.
-Okullarda silahlarýn olduðu görebiliyorum.
:30:32
Ve bence bu yeterlidir.
-Pekala.
:30:35
Öyleyse?
:30:37
Bayaðý sýký ve bitiþik olacak.
Bu iþler her zaman böyle olur.
:30:42
Ya Konferans?
Bütün dünya bunu seyredecek.
:30:45
Belki de bunu þahsi avantaja
çevirebilecek bir yöntem vardýr.
:30:48
Henry, biz Amerikalýyýz.
:30:50
Býrak þu kahrolasýca dünyanýn geri kalanýný da
mutantlar istediði gibi baþa çýksýn.
:30:52
Sen durumu biliyorsun?
:30:55
Bu mutantlar!
:30:57
Insanlar bunlardan hoþlanýr mý?