1:55:01
Τρομοκρατήθηκα.
1:55:03
Πανικοβλήθηκα.
1:55:05
Μ' έχεις αφήσει άναυδο.
1:55:08
Καλύτερα να πάρεις την Αλίσια,
αλλιώς θα με βάλεις...
1:55:10
-Θα της τηλεφωνήσω.
-... σε μεγάλους μπελάδες.
1:55:16
-Ευχαριστώ, κε καθηγητά.
-Αντίο.
1:55:18
-Καλημέρα.
-Αντίο.
1:55:19
Πανεπιστήμιο Πρίνστον - Μάρτιος 1994
1:55:21
Τα έχω τα άρθρα, κε Μπάγιερ.
1:55:23
Κε Νας;
1:55:28
-Τον βλέπεις;
-Ναι.
1:55:30
Σίγουρα;
1:55:32
Απολύτως; Βρίσκεται στο οπτικό σου πεδίο;
1:55:35
Ωραία.
1:55:36
Συγνώμη, πάντα υποψιάζομαι
τους καινούργιους ανθρώπους.
1:55:39
-Τα λέμε την άλλη βδομάδα, κύριε.
-Τα λέμε.
1:55:42
Τώρα που ξέρω ότι είστε αληθινός,
ποιος είστε και τι μπορώ να κάνω για σας;
1:55:47
Κε καθηγητά, λέγομαι Τόμας Κινγκ.
1:55:49
Τόμας Κινγκ;
1:55:51
'Ηρθα να σας πω ότι είστε υποψήφιος
για το βραβείο Νόμπελ.
1:56:03
Συγνώμη, αλλά έχω σαστίσει λίγο.
1:56:05
Τα τελευταία χρόνια,
η θεωρία σας αποτελεί θεμέλιο λίθο...
1:56:08
της σύγχρονης οικονομικής επιστήμης.
1:56:10
Ξαφνικά αρέσει σε όλους.
1:56:12
Και τι γίνεται με τις άλλες εργασίες μου,
όπως η τοπολογική εγγραψιμότητα;
1:56:17
Η εφαρμογή αυτής της θεωρίας σας...
1:56:20
στις δημοπρασίες δημοσίων έργων
ή σε περιπτώσεις αντι-τραστ...
1:56:24
-Άντι-τραστ;
-Ναι.
1:56:25
Δεν το είχα σκεφτεί αυτό.
1:56:28
Μήπως έχω φτάσει σε επίπεδο ειλικρίνειας
που συνορεύει με τη βλακεία;
1:56:33
-'Οχι.
-Επειδή δεν το είχα σκεφτεί αυτό.
1:56:41
Πάμε για ένα τσάι;
1:56:45
Δεν πάω εκεί. Συνήθως τρώω το σάντουιτς
στη βιβλιοθήκη.
1:56:50
'Ελα, Τζον. Πάμε για τσάι.
Σήμερα είναι μεγάλη μέρα.
1:56:53
Τα τσάγια που κυκλοφορούν στο εμπόριο
δεν ικανοποιούν τον ουρανίσκο μου.
1:56:59
Δεν...