:03:02
To bi mogla biti matematika.
:03:04
Ta tvoja kravata.
:03:11
Hvala ti.
:03:13
Nelson, simbol-kriptografija.
:03:15
Nel je razbio japansku ifru.
Tako je sposoban da je pomogao svijetu.
:03:19
To je ono to
govori djevojkama.
:03:21
Moja ime je Bender, ja sam atomski fizièar.
:03:23
A vi ste...
:03:24
Jel kasnim?
:03:25
Da, g. Sow.
:03:28
Bok, Sow. Richard Sow.
:03:31
Ahh...teret genija.
:03:32
Evo ga, tu je.
:03:33
Tako mnogo prijavljenih
u tako malo vremena, g. Sow.
:03:36
Bender...
:03:37
Èestitke, g. Hansen.
:03:39
Hvala vam.
:03:40
Uzeti æu drugo.
:03:43
Oprostite.
:03:44
Bio sam siguran da ste konobar.
:03:46
Lijepo se ponaaj, Hansen.
:03:48
Iskrena pogreka.
:03:50
Pa, Martin Hansen.
:03:53
Jeste Martin, zar ne?
:03:55
Oh, to je John. Jest, on.
:03:57
Vjerujem da ste prilièno nauèeni
na pogreke.
:04:03
Proèitao sam vae biljeke.
:04:06
Obadvije.
:04:08
Jednu koja se tièe Nazishovog zadatka.
:04:10
:04:12
I ja sam krajnje siguran da
niti jedan seminar nije inovativan.
:04:16
Ne trebam niti jedan od tih.
:04:21
Uivajte u punèu.
:04:26
Gospodo, upoznajte Johna Nasha.
:04:29
Zagonetnog
genija Zapadne Virginije.
:04:31
Drugog dobitnika cijenjene
kolarine Conesky.
:04:34
U redu...
:04:36
Naravno.