1:38:23
Tetsuo, proè tì vichni nazývají "Akira?"
1:38:27
To je jedno...
1:38:31
To mùe být kdokoliv...
1:38:36
Potøebují jen nìjakou záminku.
1:38:39
Tvoje ruka!
1:38:41
Je celkem dobøe povedená...
1:38:42
...v hnìvu z jejich zjevení.
1:38:48
Co se dìje? Jsi v poøádku?
1:38:52
To nic není!
1:38:55
Sklapni! Bì ode mì pryè!
1:39:04
Droga...
1:39:06
Co se dìje, Tetsuo?
1:39:07
Má bolesti?
1:39:10
Vra se do laboratoøe a pøines mi tu drogu!
1:39:13
Slyíte mì, Doktore?
1:39:15
Ano, plukovníku.
1:39:16
Jak to vypadá? Vidíte to?
1:39:18
Úplnì tomu nerozumím, ale...
1:39:21
Síla, která byla vzvolaná
tou drogou se osvobozuje.
1:39:25
Nevím, jsetli dokáe zvládnout takovou sílu.
1:39:29
V kadém pøípadì,
je to velice nebezpeèná situace!
1:39:32
Vra se se mnou do laboratoøe.
1:39:33
Bez poøádné pomoci mùe pøijít o ivot.
1:39:39
Vstoupit do tìch jeslí,
a ít astnì a navìky?
1:39:43
Bavit se kadodenním pohledem na
ty spratky? Seschnout a zemøít?
1:39:57
Prosím...
1:39:59
Tu drogu...