Ali
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Κλέυ έλεγαν τους αφέντες
των δούλων προγόνων μου.

:27:06
Εμένα με λένε Κάσιους Χ.
:27:09
Τι γίνεται με το
ισλαμικό έθνος;

:27:12
Ήρθα για τον πρωταθλητή σαν
φίλος. Δε θα κάνω δηλώσεις.

:27:18
Θα είμαι λαϊκός πρωταθλητής,
όχι όπως εσείς θέλετε να είμαι.

:27:23
Θα είμαι όπως θέλω
εγώ να είμαι.

:27:43
Έφευγα. Είδα το φως σου...
Τι κάνεις τέτοια ώρα;

:27:47
Βλέπω αυτό το πρόγραμμα
για τους τερμίτες.

:27:51
Αυτά τα πραγματάκια τρώνε όλο
το σπίτι αυτών των ανθρώπων.

:28:00
Με κάλεσαν να μιλήσω στο
πανεπιστήμιο της Νιγηρίας.

:28:05
Θες να 'ρθεις μαζί μου;
:28:07
Μπορείς να έχεις 6.000.000
τερμίτες στο σπίτι σου...

:28:10
κάτω απ' το πάτωμά σου.
:28:16
-Τι είπες;... Πού;
-Στην Αφρική. Έχεις πάει;

:28:21
Στην Αφρική. Εντάξει, πάμε.
:28:29
Τι τρέχει;
:28:35
Σκέφτηκες ποτέ ότι μπορούσες
να χάσεις τον έλεγχό σου;

:28:44
Μικρός, είχα σκίσει μια
φωτογραφία του Έμετ Τιλ.

:28:48
Του έβαλαν σύρμα
στον λαιμό...

:28:50
... και τον έδεσαν πάνω σ' έναν
εκκοκκιστήρα μπαμπακιού.

:28:54
Του έβγαλαν το μάτι επειδή
κοίταξε μια λευκή γυναίκα.


prev.
next.