American Outlaws
prev.
play.
mark.
next.

1:09:03
Mogao bih lagati, ali želim da
ovaj brak bude zakonit.

1:09:07
Poèinjem novi život
i ovisim o vašoj--

1:09:10
-Diskreciji?
-Diskrecija.

1:09:12
-Sir, ja sam sveæenik. . .
-Pa, hvala vam.

1:09:16
. . .koji treba popraviti
trošni krov crkve.

1:09:22
Naravno.
1:09:26
A sada æemo nešto popiti.
1:09:29
-U crkvi?
-Sveta vodica!

1:09:33
Želim vam dobar dan.
1:09:35
Ruke u vis!
Ovo je pljaèka! Pokret!

1:09:38
Sef, odmah!
1:09:40
Naravno!
1:09:45
-Sir?
-Šta je?

1:09:49
Gdje je Jesse James?
1:09:51
Ovo ovdje je Youngerova banda!
Razumiješ?

1:09:55
Ali Youngerovi jašu
sa Jesse Jamesom.

1:09:58
Želiš umrijeti?
1:10:01
Jahali su. Ne više.
Razumiješ li?

1:10:05
-Sef, odmah! U redu?
-U redu.

1:10:09
Jesse James nije nikada
naokolo urlikao.

1:10:38
Ovo je najbolja akcija do sada!
1:10:40
Previše prièaš.
Znaš da ima grabežljivih ljudi.

1:10:43
Pa, to je zato što je J--
Banda je poznata.

1:10:46
Dok ljudi misle da je Jesse sa nama,
neæe nas uvažavati.

1:10:50
Mi smo odmetnici.
Ne baš posebno priznat posao.

1:10:54
Bob, ostavi me samog.
U redu? Idi.


prev.
next.