American Pie 2
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Naravno.
:58:04
To je bilo dobro, Jime.
ldemo na nešto drugo.

:58:22
Je li smjer bitan?
U smjeru kazaljke na satu? Suprotno?

:58:26
Jime, na to mislim.
:58:29
Tvoj glavni problem je
što si toliko napet.

:58:34
Doimam li se ja napeto
kad je rijeè o seksu? Ne.

:58:37
Najveæi savjet
koji ti mogu dati...

:58:40
jest da se moraš osjeæati
ugodno u svakoj situaciji.

:58:45
Ustani.
:58:47
Ustani.
:58:49
Ovo je sjebana situacija.
-Sto je bilo sa zagrijavanjem?

:58:53
Preskaèemo nekoliko poglavlja.
:58:56
To je dobro. Ovo je dobro.
Oèito.

:59:01
Giligan's lsland. G. Howell.
-Sto?

:59:04
Kontroliraj se i misli
na nešto aseksualno.

:59:08
Nisam te ni dotakla a ti
si pretvorio u Sears Tower.

:59:11
Oprosti.
Aseksualno.

:59:14
Dobro.
:59:17
Stolice.
Stolice.

:59:22
Mastodonti.
:59:26
Èišèenje moje kupaonice.
:59:29
Bube govnare.
:59:31
Nemoj sad popizditi.
:59:34
Napravit æu nešto
da ti pomaknem granicu.

:59:37
Hladno je!
Što radiš?

:59:39
Gurnula sam ti trubu u šupak.
Nisu li instrumenti zabavni?

:59:42
Mislim da si upravo
prešla moju granicu.

:59:45
Moramo iæi.
:59:55
Nazovi me za 2 tjedna.
Tada æu biti doma. Možemo završiti.


prev.
next.