1:03:00
Koe.
1:03:04
Koe.
1:03:30
Ne nedìlej to.
Nedotýkej se ji.
1:03:47
Dobrá, ustupte.
1:03:49
Serante, a ti lidé ustoupí.
1:03:52
Slyeli jste ho.
Ustupte.
1:03:55
Varuji tì.
1:03:56
Take...
1:03:58
Takhle to asi nìjak konèí, co?
1:04:00
Fajn. Vyhráli jste.
1:04:02
Likvidujete celou civilizaci...
1:04:04
ale, poèkat...
1:04:05
budete bohatí.
1:04:07
Gratuluji, Audrey.
1:04:08
Myslím, e si teï
s tatínkem mùete...
1:04:10
otevøít tu druhou gará,
po tom vem.
1:04:13
A, Vinny, mùe zaloit
celý øetìzec kvìtináøských obchodù.
1:04:15
Jsem si jist, e tvá rodina
na tebe bude hrdá.
1:04:17
Ale o tom to pøece je, e ano?
1:04:20
Peníze.
1:04:21
Nech toho výstupu, Thatchi.
1:04:23
Èetl jsi Darwina.
Je to jenom pøirozený výbìr.
1:04:26
Jenom si tím pomáháme.
1:04:27
Veliteli, jsme pøipraveni.
1:04:29
Jo, jetì minutku.
1:04:30
Vím, e jsem na nìco zapomnìl.
1:04:32
Mám náklad, krystal, posádku...
1:04:34
Ach, ano.
1:04:39
Podívej se na to
z téhle stránky, synku.
1:04:41
Ty jsi ten,
kdo objevil Atlantidu...
1:04:43
a tím se stává i èástí výstavy.
1:04:53
Tak pohyb, lidi.
1:04:56
To byl rozkaz,
ne návrh.
1:04:57
Jedeme!