1:21:44
Atlantida bude navìky
ctít vae jména.
1:21:47
Jenom bych si pøála,
kdybychom pro vás mohli udìlat víc.
1:21:49
No, dìkujeme i tak...
1:21:51
ale já myslím, e to staèí.
1:21:54
Vezmou vás na a povrch.
1:21:56
Opravdu nám bude chybìt, Milo.
1:21:58
Hele, já teï otevøu kvìtináøství...
1:22:00
a budu na vás mysle kadý den--
1:22:03
Pondìlí a pátek,
od 9:00 do 5:00...
1:22:06
v sobotu do 2:00.
1:22:08
Nedìle--
v nedìli asi bude zavøeno...
1:22:11
Ale moná pár hodin, kdo ví...
1:22:13
ale v srpnu--
Vezmu ten srpen.
1:22:15
Nejsem dobrý v proslovech...
1:22:18
ale rád bych ti dal tohle.
1:22:20
Je to fazolová pomazánka,
z celého výletu.
1:22:22
Suenko, já--
1:22:28
A dvì za vykrucování.
1:22:31
Mìj se, Milo.
1:22:32
Hej, Milo!
1:22:35
Krtku.
1:22:37
Krtku. Páni.
Hele, dobøe...
1:22:40
sbohem, Krtku.
1:22:41
Take, jsi si jist,
e tu chce zùstat?
1:22:43
Pøece jenom je tu
uvítání hrdiny, který...
1:22:44
který objevil Atlantidu.
1:22:46
Ále, já si nemyslím,
e svìt potøebuje dalího hrdinu.
1:22:48
Kromì toho, jsem slyel,
e tam dole shánìjí nìjakého...
1:22:50
experta ve vanìní.
1:22:51
Dávejte na sebe pozor,
Milo Thatchi.
1:22:54
Jo.
Ty taky Cukroui.
1:22:56
Pojï sem.
1:22:59
Cukroui, ne odejde,
mohl bys...