Atlantis: The Lost Empire
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:23:01
Bez problému.
1:23:02
Ach. Díky.
1:23:04
Ha ha ha!
Jo, pošlu ti úèet.

1:23:07
Už mùžeme jít domù?
1:23:08
Tak pojïte všichni.
Udìláme poslední snímek...

1:23:10
pøímo pøed tou rybou.
1:23:12
Øeknìte "sýr."
1:23:14
Sýr!
1:23:20
Takže, probereme to znovu...
1:23:22
Abychom si to vyjasnili.
1:23:24
Nenašli jste nic?
1:23:26
Ne. Jenom spoustu skal...
1:23:28
a rybu--
Malou rybu.

1:23:30
Moøské houby.
1:23:31
Co se stalo s Helgou?
1:23:33
No, pøišli jsme o ní,
když na ní spadnul ten hoøící Zeppelin.

1:23:36
Je pohøešována.
1:23:37
Dobrá.
A Rourke?

1:23:39
Nervovì se zhroutil.
1:23:40
Dá se øíci na malé kousíèky.
1:23:41
V podstatì mùžeme øíci,
že se transamorgofoval...

1:23:44
a pak se rozprskl na miliardy--
1:23:46
Ehm
Také je pohøešován.

1:23:48
A co milo?
Potopil se s ponorkou.

1:23:55
Pane dej mi sílu.
1:23:59
Ten chlapec mi bude chybìt.
1:24:00
Alespoò už je teï na lepším místì.
1:24:10
Drahý pane Whitmore...
1:24:12
Doufám, že tento malý dùkaz
Vám bude staèit.

1:24:14
Mì urèitì pøesvìdèil.
Díky za oba -Milo Thatch

1:24:18
-=MaS=-

náhled.
hledat.