:52:01
je nekoliko ruevina,
moda par polupanih posuða,
:52:03
a umesto toga smo nali
ivo i napredno drutvo.
:52:07
He he. Ovi su ba slatki,
:52:09
kada
:52:10
ne zapale ceo kamp.
:52:13
Nismo napredni.
:52:14
Mislim, ljudi ive,
:52:16
ali nam kultura odumire.
:52:18
Kao stene smo, o koje se talasi
okeana razbijaju.
:52:21
Svakom godinom
:52:22
sve smo bleði.
:52:24
Kada bih samo mogao da vam pomognem.
:52:26
Ovo mesto sam ti pokazala,
kako bih te zamolila za pomoæ.
:52:29
Ovo, ovde ti je zidna slika prepuna zapisa.
:52:33
Obratila si se pravom èoveku.
:52:35
Ajd' da vidimo ta to imamo.
:52:36
Poènimo sa ovim stubom.
:52:38
Pa, sad ovo je.. Kida?
:52:42
Ha ha ha, ta to radi?
:52:46
Zna plivati, zar ne?
:52:47
Pa, dobar sam u
:52:49
enskom plivanju.
:52:50
Da, da dobro plivam.
:52:51
Dosta dobro plivam.
:52:53
Sjajno, jer je dosta udaljeno tamo gde idemo.
:52:56
Hej, prièa sa ampionom Runamakog kampa.
:53:00
Ups!
:53:03
Ajm' ne gubimo vreme!
:53:07
Zato ne pliva ispred mene,
:53:09
jer ja pojma nemam gde smo se uputili.
:53:31
Jesi li dobro?
Nisam se udavio.
:53:34
Dobro, onda me prati.
:53:50
Ovo je sjajno!
:53:51
Celokupna istorija Atlantide!
:53:53
Ista je kao, to je opisao Platon.
:53:55
Neke delove je promaio, ali
:53:58
Svetlost koju sam videla,
:53:59
zvezda usred grada,