1:03:02
Poslao sam svog asistenta do njegovog
stana da mu odnese poslednju platu.
1:03:05
Gazdarica mu je rekla da je, od kada
se vratio iz Majamija...
1:03:07
....stalno priθao kako se zaljubio
u doktorku koja se zove Meri.
1:03:11
Meri?
1:03:14
Moja Meri?
1:03:14
Pa...
1:03:16
Tede, ovde je Hilijeva adresa.
1:03:19
1:03:24
Mislim, Isuse, to je tako jezivo!
1:03:28
1:03:31
1:03:33
Meri, taj tip je pravi serator.
1:03:35
Isuse, ovo je sranje.
1:03:37
1:03:41
1:03:43
Meri, kako si rekla da je
Patovo prezime?
1:03:46
Hili.
1:03:47
Doπite ovamo. Doπite ovamo.
Ovo morate da θujete.
1:03:49
1:03:50
Tako smo mi Hilijevi vaspitani!
1:03:52
Gde si, doπavola, Hili?
1:03:54
Veθeras imam sastanak sa onom
Meri o kojoj sam ti priθao.
1:03:57
1:03:59
1:04:04
1:04:06
Oh, da...
1:04:07
Glupane!
1:04:09
1:04:10
1:04:12
Ona je divna, ta Meri.
1:04:14
1:04:16
1:04:19
Ne znam.
1:04:20
1:04:23
1:04:29
1:04:31
1:04:33
1:04:37
Koliko si pomogao sirotoj deci...
1:04:41
....u Rumuniji.
1:04:42
Nadu koju si dao...
1:04:44
....leproznom Frediju u Kalkuti...
1:04:47
Biζu iskren sa tobom,
ja sam sebiθna budala!
1:04:50
1:04:54
Svuda sam i svakome pomagao.
A to sam radio samo zbog sebe.
1:04:57
Hej, hej, hej.