1:25:01
Avea ºi alte simptome?
1:25:04
ªtiam eu!
1:25:06
Sunteþi tipii de la TV, bandiþii care dorm peste noapte.
1:25:09
Deci asta înseamnã cã sunt ostatic.
1:25:10
Ar fi mai bine dacã intraþi.
1:25:12
Trebuie sã înceapã.
1:25:16
Dumnezeule.
1:25:17
Puteþi sã-mi faceþi un serviciu?
1:25:20
Puteþi sã vã uitaþi la pupilele mele
ºi sã-mi spuneþi dacã sunt identice?
1:25:23
Au aceeaºi mãrime sau nu?
1:25:25
Nu sunt f'un doctor!
1:25:26
Faceþi ce v-am spus.
1:25:30
Ei bine, dreptul pare un pic mai mic.
1:25:31
Pentru numele lui Dumnezeu, nu-mi spune asta.
1:25:33
Tu m-ai întrebat.
1:25:34
Simþiþi miros de pene arse?
1:25:35
Nu.
1:25:37
Tumoare pe creier.
ªtiu cã am una.
1:25:39
Ce?
1:25:39
Pupilele mele au mãrimi diferite.
1:25:42
Vrei sã râzi.
1:25:43
Pentru numele lui Dumnezeu.
1:25:44
Mai înainte fratele meu , acu' tu?
1:25:47
Dumnezeule.
1:25:57
Roz.
1:26:10
Ce-ai vrut sã zici cu: "Nu"?
1:26:11
Asta am spus, nu.
1:26:12
Bunele maniere nu sunt o scuzã
pentru a comite o crimã.
1:26:15
Nu deschid seiful.
1:26:17
Nu-þi dau banii.
1:26:20
ªtii cã suntem înarmaþi.
1:26:21
Tu nu poþi face rãu nici unei muºte, Joe.
1:26:24
Toatã lumea ºtie asta.
1:26:25
Aici m-am blocat.
Tu?
1:26:33
Rahat.
1:26:43
Daþi-ne ceva bani.
1:26:44
Fiþi rezonabili.
100.000$ sunt deja...
1:26:46
...sunt...sunt...sunt asiguraþi de guvern.
1:26:55
Întoarce-te, stai jos.
1:26:56
Sã mergem. Întoarce-te în spate.
1:26:57
Rahat, ce se întâmplã?
1:26:58
E banca mea.
1:26:59
Cred cã ai un motiv bun pentru asta.