Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Тие се надвор од мисијата.
Што се случило?

:24:04
Ќе биде тешко да се добие
сигнал, дури и од сателит.

:24:08
Теренот е многу тежок.
:24:10
И проклетово време не помага.
:24:12
Јавете му на Адмирал Пике,
известете ја командата на НАТО.

:24:15
Обезбедете да имаме итна
операција од сите официјални кругови.

:24:18
И повикајте го Адмирал Донели.
:24:21
- Без имиња.
- Без имиња, г-дине.

:24:42
Стак! Стакхаус!
:24:45
Стак!
:24:48
Добро ли си?
:24:51
Да.
:24:52
- Срање, човеку. Добро ли си?
- Да, добро сум. Изгледаш ужасно.

:24:55
Да? Ова изгледа доста лошо.
:24:58
Дај да видам.
:25:01
Мора да го смениме ова.
:25:06
Стисни овде.
:25:14
Па...
:25:17
Каде сме, г-дине Навигатор?
:25:20
Во планините северно од Мичиович.
:25:24
Мислиш дека не видоа како
се катапултиравме?

:25:28
Нема да бидеме тука за да дознаеме.
:25:32
Рајгарт ќе се прашува што се
случи со неговиот авион од 40 милиони долари.

:25:35
Заборави. Веќе пробав. Мора да одиме повисоко.
:25:38
Што?
:25:40
Мислиш дека ќе работи горе?
:25:43
Да. Само да одиме што повисоко.
:25:48
Добро,добро.
:25:52
- Еј, Крис.
- Што?

:25:55
Слушај, требаше да го
збегнам вториот проектил.


prev.
next.