:35:33
Командата и контролата
доаѓаат од Ред Краун.
:35:35
Имате на располагање три сандака
со 2,75 рачни фрлачи и пушки.
:35:41
Користете ги паметно.
:35:46
Водачите на тимови да ми рапортираат
штом вашиот одред ќе биде спремен.
:35:50
- Влезете.
:35:54
Адмиралу, што се случува, таму долу?
:35:56
Имаме еден Ф-18 погоден во јужна Босна,
еден пилот се претпоставува мртов.
:36:01
Кој дозволи акција за спасување?
:36:04
- Јас.
- Откажи ја. Адмирале.
:36:08
Можеби не бев доволно јасен. Имаме погодени
пилоти. Еден веројатно е мртов.
:36:12
Адмиралу, лично зборував со
Босанските воени команданти.
:36:16
Тие велат дека соборувањето е изведено...
:36:18
од одметнички сили кои се обидуваат
да го нарушат мировниот процес.
:36:22
Секако дека го велат тоа.
:36:24
Исто така, тврдат дека вашиот авион
бил многу надвор од мисијата.
:36:28
Ако влетаме таму, ќе направиме збрка,
и целиот договор ќе се сруши.
:36:32
Адмиралу, Барнет вели дека Српски
трупи му го убиле пилотот.
:36:36
Дали вашиот пилот е експерт за Босна?
:36:38
Дали може да ги разликува униформите
на Србите, Хрватите и муслиманите?
:36:42
Затоа што не можам, и јас
тука за пет години.
:36:46
Ако вашиот човек е во опасност,
нека се префрли во сигурна зона.
:36:50
За тоа е информиран и обучен.
:36:54
Слушај, Лесли. Сакаш да ти нареди
командантот на флотата да се повлечеш,
:36:58
или ќе го сториш тоа самиот.