1:28:03
Sputam te.
C2 ovdje 64, privremeno smo sigurni.
1:28:06
- Jesi li dobro?
- Dobro sam.
1:28:08
Sreæa pa si naoruan. Ako se koji "mravi"
pojavi iza æokova, èuvaj nam leða.
1:28:13
Hej, gdje je spasilaèka ekipa?
1:28:15
To smo mi.
1:28:22
Dobro, stani. Stani!
Stani, stani!
1:28:28
Romeo 64, tamo smo odakle smo krenuli.
Ostajem bez municije.
1:28:32
Ima mnogo ranjenih, ukljuèujuæi i mene.
Vozila se jedva kotrljaju.
1:28:36
Dobro, Deni. Moram dobiti tvoju potvrdu.
Moe li doæi do mjesta pada?
1:28:42
Pukovnièe, ne vidim nita.
1:28:48
Ne, imamo mnogo ranjenih.
Vie bi odmogli, nego pomogli.
1:28:52
Moramo se vratiti u bazu, naoruati se
i pregrupisaati i onda se moemo vratiti.
1:28:57
Dobro.
1:29:00
C2, vrati ih u bazu.
Vadi ih odatle.
1:29:04
Dobro.
Vratite se u bazu.
1:29:07
Idemo kuæi!
Idemo.
1:29:20
4:54 popodne
1:29:23
Dobro, razumio sam.
Konvoj se vraæa u bazu.
1:29:32
ta je bilo?
- alju ih nazad.
1:29:34
Konvoj se vraæa u bazu.
- To ba ima smisla, zar ne?
1:29:39
Moramo odmah evakuisati ranjenike i
nositi se odavdje prije no to bude kasno.
1:29:43
Pukovnik Meknajt se ne bi vraæao u
bazu bez razloga. - To nita ne mijenja
1:29:48
Dobro, sluajte. Drali smo poloaj i
sada idemo naprijed.
1:29:54
tedite municiju.
Gaðajte samo na sigurno.