1:35:00
Certo.
1:35:08
Nelsonl
1:35:16
Cazzol
1:35:25
Twomblyl
1:35:27
Smith, nol
1:35:29
Tutto bene?
1:35:33
Toglimelol
1:35:38
Su, forzal
1:35:40
Dottorel Mi serve un aluto per Smithl
1:35:51
La mia gambal
1:35:53
Dal, Jamie, ti tengo iol
1:36:01
Uno, due, tre.
1:36:04
- Va tutto bene.
- Serve pressione sulla ferita.
1:36:07
La mia cosclal
1:36:08
Pressione.
1:36:10
- E le mie palle?
- Ce le hal ancora.
1:36:12
Servono più uomini.
1:36:13
Twomblyl Nelsonl
1:36:16
- Mettetelo giù.
- Fa davvero...
1:36:20
- Fa davvero malel
- Fate pressione.
1:36:22
Va tutto bene.
1:36:24
- Fatemi vederel
- Va bene.
1:36:27
Fatemi dare un'occhiata.
1:36:29
Merdal
1:36:31
Cazzol
1:36:32
- Cosa cazzo era?
- Va tutto bene.
1:36:35
Tienilo premuto. Deve essere evacuato.
1:36:37
Cazzo. Galentinel
1:36:38
Va tutto bene.
1:36:39
Galentinel Voglio il capitano Steelel
1:36:42
- Sergente Ruiz, come va?
- Juliet 64, rispondete, Passo,
1:36:45
Non verranno a prenderci.
Non verranno a cercarci.
1:36:49
Deve sopportare il dolore, sergente.
Rimanga sveglio.
1:36:52
- Ce la fa?
- Juliet 64, rispondete,
1:36:54
Riesce a tenere l'arma?
1:36:56
Sì, signore.
1:36:58
Chiunque entri da quella porta
si becca due palle in fronte e due nel petto.