Black Hawk Down
к.
для.
закладку.
следующее.

:03:01
Свои!
:03:02
Свои идут!
:03:03
Пошли, пошли! Живей!
:03:06
Давай, давай!
:03:08
Живей!
:03:17
Двигайся! Живей! Живей!
:03:19
Какого хуя вы там делаете?
:03:21
Делаю свою работу!
Нам надо добраться до места падения!

:03:24
Нам надо попасть на эту улицу,
и побыстрей!

:03:27
И не отставайте, сэр!
:03:30
Не смейте мне приказывать, сержант.
:03:32
Мы не можем эффективно вести бой, понятно?
:03:35
У нас слишком много раненых,
чтобы быстро двигаться!

:03:37
Тогда дайте мне несколько стрелков
и я выведу нас к птичке.

:03:42
Граймс! Ты в четвертом отделении?
:03:45
Да, сэр!
:03:46
Иди с Дельтой!
Присоединишься к сержанту Эверсману.

:03:50
Остальные, держим эту позицию!
:03:53
Перевязываем раненых
и ждем конвоя!

:03:55
Потом собираемся у места падения. Понятно?
:03:58
Мои ребята, пошли!
:04:30
К-2, у меня здесь два снайпера
из Дельты, Шухарт и Гордон...

:04:33
...вызываются в охранение
места падения два, прием.

:04:37
Нет, Супер 62, ответ отрицательный
Мы не можем рисковать еще одной птичкой

:04:43
Движения внизу не видно, мы даже
не знаем, есть ли там выжившие

:04:48
Сейчас собирается наземная команда
:04:51
Время до места наземной команды, прием?
:04:53
Неизвестно. Но скоро
:04:56
Делайте, что можете с воздуха

к.
следующее.