:12:00
Mou vidie vetko lepie ako my.
:12:03
Vedia èo iadajú.
:12:06
Porozprávam sa s nimi.
Tu je Garrison.
:12:09
Chcem sa uisti,
e viete o èo iadate,
:12:11
take to povedzte nahlas a zrete¾ne.
:12:15
iadame o povolenie ís tam a
udra obvod pokým príde ten dav.
:12:19
A uvedumejete si, e vám neviem poveda,
kde môu by o chví¾u?
:12:24
Rozumiem.
Stále tam chcete ís?
:12:27
Áno pane.
:12:32
Plukovník Harrell.
Áno, generál?
:12:33
Na vá povel.
Rozumiem.
:12:39
Goffena, spusti ich dole.
:13:02
RPG!
:13:13
Vytvorte kruh!
:13:22
Èo to tam doèerta je pane?
Albert, upokojte sa do èerta! A vystúpte!
:13:29
Sukin syn.
:13:33
Dobre! Zodvihnite ho!
Zodvihnite ho! S citom, s citom!
:13:36
Dobre, dajte ho dnu!
:13:38
Dobre, dobre!
S citom!
:13:41
Budete oférova.
Plukovník, som postrelený.
:13:43
Kadý je postrelený!
Potrebujeme tých väzòov, poïme!
:13:48
Pod¾a radaru idú rovno.
:13:51
McKnight, chceme aby ste sa otoèili a vrátili sa do Hawlwadigu.
:13:56
Seriete ma!
Nemôeme sa tam vráti!
:13:58
Musí by aj iná monos!
Tá informácia je od JOC, musíte sa otoèi