Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

1:09:08
醫官!醫官!
1:09:11
瓊斯,幫我把他抬起來
1:09:11
墜機地點到底在哪兒?
1:09:12
瓊斯!
瓊斯,幫我把他抬起來

1:09:16
快把我們帶離這該死的街道!
1:09:17
快把我們帶離這該死的街道
1:09:19
再說一次墜機地點在哪兒?
-直走兩百米

1:09:22
直走兩百米
1:09:24
收到
1:09:24
收到
1:09:27
我們走吧
1:09:27
我們走吧
1:09:29
快走..快走..
1:09:29
快走..快走..
1:09:48
嘿!托比
1:09:49
嘿!托比
1:09:50
來一下
1:09:51
來一下
1:09:55
我想悍馬車隊不會回來了
1:09:57
我想悍馬車隊不會回來了
1:09:57
什麼?
1:09:59
什麼?
1:10:00
那我們要去找他們嗎?
1:10:02
那我們要去找他們嗎?
1:10:03
我還以為他們會來接我們
1:10:04
我還以為他們會來接我們
1:10:05
該死
1:10:07
該死
1:10:07
我們應該去找他們
1:10:09
我們應該去找他們
1:10:12
好吧!我們趕去墜機地點
1:10:12
好吧!我們趕去墜機地點
1:10:15
好吧
1:10:16
好吧
1:10:17
千萬別在我耳邊開槍,我快聽不到聲音了
1:10:18
千萬別在我耳邊開槍
我快聽不到了

1:10:19
我們出發
1:10:21
我們出發
1:10:33
可惡,趴下來
1:10:35
可惡,趴下來
1:10:38
我剛剛怎麼跟你說的..
1:10:38
我警告過你,別這麼近,
我向天發誓,你......

1:10:39
我發誓,你再這樣...
1:10:40
可惡
1:10:41
閉嘴!
1:10:42
你沒事吧?
1:10:44
尼爾森,你沒事吧?
1:10:46
你沒事吧?
1:10:47
尼爾森,你沒事吧?
1:10:48
什麼?
1:10:50
什麼?
1:10:52
S-68直升機進行救援中
1:10:53
S-68直升機現在進行救援中

prev.
next.