1:06:01
Klub. Udìlal jsi to?
1:06:02
Vím proè jsi nás nechtìl
pustit dolù.
1:06:04
Nechtìl jsem riskovat,
e se vám nìco stane.
1:06:06
- Poskouel jsem se chránit vás.
- Pøed èím?
1:06:11
Proè jsi tak vyvádìl
kvùli té budovì?
1:06:14
Proè jsi se bál o nás,
ne jsme tam byli?
1:06:17
Bylo to kvùli zlým sousedùm,
Patricku.
1:06:19
Nesmysl.
1:06:20
Koukej, prestaò mi lhát, Pop.
1:06:22
No tak.
Aspoò jednou mi povìz pravdu.
1:06:25
Dívám se ti do tváøe.
1:06:26
Teï, pozná to místo,
a pozná ty lidi.
1:06:30
To je minulos, Patricku.
Je mrtvý.
1:06:32
Mrtvý?
1:06:34
Nemyslím si,
e tvoje minulost je mrtvá, Pop.
1:06:38
ije.
1:06:39
A zabil Maurice.
1:06:46
Hej, plíící se vìc...
1:06:50
Hledá nejakou drobnost?
1:06:52
Uh-uh, malý bráko.
1:06:54
Ja mám pøirozený doping...
superpøirozený doping.
1:06:58
Tak ty má superpøirozený doping?
1:07:01
Eddie Mack nemá rád, kdy cizinec...
1:07:03
prochází naím územím
a hraje si na Rainmana.
1:07:06
«Velká hnusná prdel Eddie Mack...»
1:07:08
«má hovna namísto mozku,
a to je fakt.»
1:07:13
Chce nás provokovat?
1:07:14
Rozkopu ti prdel!
1:07:16
Hej, ten èernoch je blázen.
Vyser se na nìho.
1:07:19
Tento negr trpí kretenizmem.
1:07:20
Hej, ty kopie Shafta...
1:07:22
Proè nevyskoèí z toho
kabátu a neukáe se mi?
1:07:25
Jasné. Tady to má.