Bones
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Sve je moguæe,
jedino što ima malo više posla.

:10:04
O ,Isuse.
:10:05
Reci mi da je ovo deo psa,
ili neèeg sliènog.

:10:07
O da, to je pas.
:10:09
To je od maèke ili neèeg.
:10:11
Neka velika maèka, Patrick.
:10:13
Maèka, pas,svejedno.
:10:16
Postigao sam dobar dogovor,
za ovaj prostor.

:10:18
Jako dobar.
:10:20
Nisu mogli odbiti.
:10:21
I nisu, sa 20-togodišnjim
trulim mesom po zgradi.

:10:26
Ne èini to, Maurice.
:10:27
Prestani se igrati, èoveèe.
:10:29
Ohladi.
:10:31
Zadnji vlasnik ovoga, pre banke..
:10:33
bio je još ´79.
:10:35
Neki freak, Jimmy Bones.
:10:36
Prazno je još od onda.
:10:38
Jimmy Bones?
:10:39
-Èuo si za njega?
-Ti nisi?

:10:41
Ništa èega bi se seæao.
:10:42
Bio je lokalna legenda
još u 70-tima.

:10:45
Sigurno.
:10:46
Postoji i pesma...
:10:47
Pevaj je za mene. Hajde.
:10:49
Hoæemo, hajde.
Spreman?

:10:53
Ovo je prièa o
Jimmyu Bonesu..

:10:55
Crn kao noæ i jak kao kamen
:11:06
Oprosti.
Nešto o soku..

:11:11
..leptir-nožu i
:11:14
..leptir-nož i dijamanti..
:11:15
Uzmi par dolara i
kupi si neki slatkiš.

:11:18
Kaži:"Hvala, ujka Jimmy."
:11:19
Hvala ujka Jimmy.
:11:21
Jimmy Bones.
:11:22
Au, Maurice.Jimmy Bones.
Koji opak tip?

:11:26
Jimmy Bones!
:11:27
Patrick, reæi æu ti nešto.
:11:29
Ja sam za,
i reæi æu ti zašto.

:11:31
Ovo je što ja mislim.
:11:32
Možemo iskoristiti celu
tu Jimmy Bones spiku..

:11:35
da napravimo od ovog mesta
kultni klub.

:11:37
Osvrni se malo, drugar.
Ovo je rupa.

:11:39
U suštini treba raditi,
da bi bilo rupa.

:11:42
A da pogledaš ostatak,
pre nego ga otpišeš.

:11:45
Znam da je hladno.
:11:47
Idem dole,
zapaliæemo nešto pokuæstva..

:11:49
da malo ugrejemo stvari..
:11:50
i onda æeš videti.
:11:52
Ovo mesto ima
veliki potencijal.

:11:54
Potencijal da se
ozbiljno razbolim.

:11:58
Ja æu proveriti kako da dofuram
pult i ostalu opremu gore.


prev.
next.