Bully
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
samo se okrenula i
rekla "Jebi ga."

1:35:13
- Lisa...
- Slušaj, Claudia.

1:35:16
Zaista sam zabrinuta
kako smo ga ostavili.

1:35:18
On je tamo napolju,
gde ga svi mogu videti.

1:35:21
Ne mogu da prestanem da
mislim o tome?

1:35:24
Šta ako neko šeta
i pronadje ga.

1:35:28
Mogli smo bolje da ga sakrijemo,
da ga gurnemo dublje u kanal.

1:35:31
Bar bi ga našli aligatori
ili nešto slièno, ali...

1:35:35
Zato sam i došla.
1:35:37
Šta?
1:35:39
Claudia,
moram da odem tamo.

1:35:43
Možeš li da pozajmiš kevin auto?
Treba mi prevoz.

1:35:45
Treba mi neko da mi
pomogne da ga pomerim.

1:35:47
- To?
- Telo.

1:35:51
- Ubila si Bobbyja Kenta?
- Nisam rekla da sam nekog ubila.

1:35:55
Oni su ga ubili.
Neæu èak da kažem ni da su ga usmrtili.

1:36:00
- Branio se.
- Branio?

1:36:03
Da!
Pokušao je da pobegne.

1:36:05
Preklinjao Martyja.
Znaš,

1:36:07
govorio, "Žao mi je molim te.
Sve æu da uradim, nemoj da me ubiješ."

1:36:12
I kada je to rekao,
1:36:14
Marty je došao iznad njega
1:36:16
i ošinuo ga u srce
sa svojim ronilaèkim nožem.

1:36:19
Cela stvar je bila
potpuno ekstremna!

1:36:24
Oh. Èekaj.
1:36:26
Hoæeš da te neko odveze tamo
da pomeriš telo?

1:36:29
Neznam nikog... dovoljno ludog
da uradi to...

1:36:32
Dobro, dobro.
Neæemo da ga pomeramo.

1:36:36
Samo da vidimo da li su
nestali tragovi guma.

1:36:39
Nema šanse, Lisa.
nema šanse.

1:36:42
- Hajde!
- Ne!

1:36:44
Vidi, moram da idem.
Kasnim na posao.

1:36:47
Trebalo je da budem
u Pizza Hut pre pola sata.

1:36:49
Jebi se, Claudia.
Sve što mi je trebalo je prevoz...

1:36:54
Nadam se da æeš da imaš nekad problem,
pa da me pitaš za pomoæ.

1:36:57
Sranje!

prev.
next.