1:00:05
Jsme tady.
Neøíkal jsem, e to stihneme?
1:00:08
Snad bude hrát Mombute. Je to
nejlepí útoèník, co Èad kdy mìl.
1:00:12
-Jsme tady správnì?
-Jo. Ale kde jsou vichni?
1:00:16
Tati, je to exhibièní zápas.
1:00:19
Tak jsme tu moc brzy, nebo co?
1:00:21
Nikdo tu není. Aspoò nemusíme
stát ve frontì na párky.
1:00:25
To si dáme.
1:00:26
Páreèky, páreèky...
1:00:29
Kolik platíme?
Pardon. Nerozumìl jsem.
1:00:34
-Haló.
-Máte to zdarma.
1:00:38
-Co?
-Co je to?
1:00:40
-Proboha!
-Vemte si to zpátky!
1:01:00
Koèky jsou lepí
1:01:04
Psi skonèí vepsí.
1:01:15
Mladej.
1:01:17
Lou.
1:01:19
Butchi.
1:01:21
Co je?
1:01:23
Profesor je hotový,
já jsem podal hláení a...
1:01:27
Chlapèe,
1:01:28
udìlal jsi na nì dojem.
Mám ti prý pøedat tohle.
1:01:37
Ale tohle je pro...
1:01:39
Èeká na tebe ted'
místo na akademii.
1:01:42
Zvládl jsi to, chlapèe.
Blahopøeju.
1:01:45
-To je psina. Já budu agent jako ty?
-No, zkusit to mùe.
1:01:49
-Moná budeme paráci!
-Jen se neunáhluj.
1:01:52
Ale pokud to zvládne,
pøedstav si, kam vude se podívá.
1:01:56
Moná na Kostiriku.
1:01:59
Nebo do Fenska.
Tam jsem potkal jednu.