:52:00
Wat doe je verdomme
hier?
:52:02
Wat doe je hier? En
waarom ben je zo gekleed?
:52:04
Ik kom net van een
"Meiden van Amerika" bijeenkomst...
:52:07
en ik sponsor
èèn van de meisjes...
:52:10
en het is traditioneel
dat je deze...
:52:11
kleding aan hebt tijdens de bijeenkomst.
:52:13
Ik heb geen tijd om te praten.
Wat doe je hier?
:52:16
Ik realiseerde me dat niemand
me een ...
:52:18
goede undercover zaak zou geven,
dus ik zorgde dat Shuster...
:52:19
me hierheen plaatste
om meer bewijs te verzamelen.
:52:21
En jij?
Ik ben ook undercover.
:52:25
dat is typisch!
Shuster gaf me zijn woord...
:52:28
dat hij niet
een man zou sturen om mij te beschermen.
:52:30
Nee, l-Ik was hier eerst.
Daarom ben ik hier nu.
:52:32
Waarom zei Shuster
niets?
:52:34
Hij weet het niet.
:52:35
Jij bent undercover
zonder backup?
:52:37
Dat is belachelijk!
Weet ik. Het is gek, hè?
:52:39
Uh, kijk,
dit gebied is helemaal onder controle.
:52:42
Je kan je nu terugtrekken.
:52:43
Nee. Ik werkte hier hard voor.
Ga jij maar weg.
:52:46
Kijk, Ik heb geen tijd
om met je te vechten, OK?
:52:48
Ik wil je geen pijn doen.
:52:50
Je hoeft me niet te beschermen.
:52:52
Goed.
Goed.
:53:01
:53:04
:53:08
:53:11
Ik moet gaan.
:53:18
Huh? Huh?
Ik kan het niet geloven.
:53:23
Wat is er gebeurd?
:53:24
In het casino,
hebben ze ze opgepakt...
:53:26
een stelletje sukkels
met verborgen camera`s.
:53:28
Wie zijn het?
:53:29
Een stel
van die kleine FBIvriendjes van je.
:53:35
Cox and Darnell.
:53:40
Black Beauty.
:53:42
Black beauty.
:53:43
Weet je,
Ik las dit boek voor mijn zoon.
:53:46
Nu probeer jij het.
:53:48
Kom op. Ik help je.
:53:51
"De.. m-m-mor-morgen..."
:53:53
Goed zo. Spreek het uit.
:53:56
Spreek het uit.
:53:58
"De mor-morg... "