Crocodile Dundee in Los Angeles
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:00
Много пъти.
:42:03
Миналия месец го заведох в шубрака.
:42:06
Учих го как да убива глиган с пръчка.
:42:09
Да убива глиган? Но той е едва на 9 години!
:42:11
Ами да, нали знаеш какво казват.
По-добре късно от колкото никога, а?

:42:17
A. Ще се видим по-късно, момчета.
:42:24
Хей, Тате г-жа Матис иска да
поговори с теб. Ще те чака там.

:42:29
- Дороти Матис, г-н Чарлтън.
- O, как сте?

:42:31
Всъщност, аз съм Мик Дънди.
Но аз съм бащата на Мики.

:42:34
O, г-н Дънди.
:42:35
Ами, първо, Мики е много
умно и приятно момче.

:42:40
Има само един много малък проблем,
с който много често се сблъскваме.

:42:44
Казваме му "Синдрома Холивуд".
:42:46
Като например, когато бащата
играе полицай в някой филм,

:42:49
детето много често си мисли,
че той е най=истина полицай.

:42:52
O, да, много деца на актьори ли имате тук?
:42:54
Аз не съм в бизнеса с филми, аз съм в
туристическия бизнес. Не толкова бляскаво.

:42:59
Точно. Точно това, сина ви иска да ви изкара...
:43:01
малко по-цветно отколкото сте.
:43:04
Сега, изглежда безвредно,
но малките неща могат да станат големи.

:43:07
Какво е разказвал?
:43:10
Страхувам се, че той каза
на всички, че сте ловец

:43:13
и ловите и убивате крокодила.
:43:16
O. Той знае много добре какво работя.
:43:19
Крокодилите са защитени.
Не ги убивам. Хващам ги живи.

:43:24
O? Ами, да, разбира се.
:43:27
Ще поговоря с него.
Вече няма да има подобни проблеми.

:43:30
Много ми беше приятно
да се запознаем, Дороти.

:43:36
Прилича на ловец.
:43:43
Има и сладък задник.
:43:46
Тате, ще кажеш ли на учителката ни
да ме нарича Дънди, а не Чарлтън?

:43:50
O, разбира се. Просто трябваше да
те запишем с името на майка ти...

:43:54
защото това ти е легалното име.
:43:57
Защото не сте женени с мама?
:43:59
O, не, ние сме женени... или нещо от сорта.

Преглед.
следващата.