1:22:00
Hayýr!
1:22:02
Zen' i bulmalýyým.
1:22:04
Ne yapmak için? Ýntikam almak için mi?
1:22:08
Hayatta olduðun için ne kadar
þanslý olduðunu görmüyor musun?
1:22:11
Masumu oynama!
Senin de ellerinde kan var!
1:22:15
Sizler tuzaðý kurdunuz,
Zen yemi ekti.
1:22:25
Senin ve kendim için üzgünüm.
1:22:45
Alo!
1:22:46
Özür dilerim, gazeteci olduðum
hakkýnda sana yalan söyledim.
1:22:48
Ama eðer Zen' i haklamak istiyorsan.
1:22:50
Yarýn öðleden sonra 2 de
Hazari Havaalaný' nda ol.
1:22:54
Hazýrlýklý olsan iyi olur.
1:22:56
Seçkin korumlarýný getiriyor.
1:22:58
Ashley' in planý ne?
1:22:59
Patronu ile buluþmak için Atina' ya uçuyor.
1:23:02
CIA hasarýn kotrollü olmasýný istiyor.
1:23:05
Ve Türkiye' de daha fazla
kara harekatý istemiyor.
1:23:09
Bu yüzden herþeyi kendi ellerimizle
halletmeye karar verdik.
1:23:11
Ve Antrax II' yi Zen' den satýn almaya karar verdik.
1:23:15
Parayý yetimhaneyi onarmak...
1:23:17
için kullanacaðýz.
1:23:19
Hepinizi özlüyorum.
1:23:21
Çok çalýþacaðým, Yong.
1:23:23
Not:
1:23:27
Uzak bir yere gideceðim.
1:23:30
Henüz adresi yok.
1:23:32
Eðer bir þeye ihtiyacýný olursa.
1:23:34
Arkadaþým Buck Yuen' i arayýn.
1:23:57
O ne yapýyor burada?
1:23:59
Gidelim!