:13:01
Аз съм приятел на Рик,
моите поздравления.
:13:06
Забравихме се.
- Доста имаме да си разказваме.
:13:10
Нямам търпение.
- Благодаря, че си се костюмирал.
:13:14
Изглеждаш прекрасно.
- Благодаря.
:13:16
Поздравления.
- Радвам се, че дойде.
:13:20
Кой е твоят приятел?
- Стар съдружник, изненада ме.
:13:24
Наистина.
- Какво искаш да кажеш?
:13:27
Само това, че изглеждаш изненадан.
:13:33
Диетична кола и шампанско.
Как е?
:13:38
Ти си приятел на Рик, така ли?
Аз съм Франк Морисън.
:13:45
Рей Коулман.
- Хубава сватба, нали?
:13:51
Булката доста се е постарала
да го върже.
:13:55
Сюзан ми е бивша съпруга.
- Поднасяш ли ме?
:13:59
Не. Та, откъде си?
- Сан Франциско, Калифорния.
:14:05
И си дошъл чак дотук за сватбата?
:14:08
Имах малко работа във Вашингтон.
:14:12
Откога познаваш Рик?
- Отдавна, бяхме съученици.
:14:19
Стига бе.
- Защо не?
:14:21
Той ми каза,
че сте били съдружници.
:14:26
Извинявай, до скоро.
:14:34
Много лошо.
- Кое?
:14:37
Разписал си се
в големите магазини.
:14:41
И то в "Крейт и Баръл".
:14:45
Чинии, покривки, дори супници.
:14:49
Влязъл си в регистрите
заради някакъв си супник?
:14:53
Аз лично бих ти подарил,
ако бях поканен по-ранко.
:14:57
Можех дори да ти стана кум.
- Ясно, че има какво да си кажем,