Domestic Disturbance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:06
Не си ли любопитен как те открих?
:22:11
Да, и още как.
:22:16
Веднъж се напи и разправяше колко
отвратително било детството ти.

:22:20
Освен едно лято в Мериленд,
:22:23
където въздухът бил кристален,
а хората - дружелюбни.

:22:27
Не че ми беше лесно да те открия.
Имах най-обща представа все пак.

:22:31
Няколко пъти бях на косъм
да се откажа.

:22:35
Но после...
:22:44
Ти взе, че се появи по вестниците.
:22:52
Знаеш ли кое ме дразни
при незаконния бизнес?

:22:58
Че трябва да се сработвам
с отрепки.

:23:01
Ти откри адвокат,
който да те измъкне.

:23:04
Може би това те прави по-умен
от мен, но не и по-добър.

:23:09
Ще се свържа с теб, Рей.
- Писна ми да ме мотаеш, Джак.

:23:12
Казах ти, нужно е време
да събера всичките пари.

:23:17
Името ми е Рик.
- Много бързо забравяш... Рик.

:23:24
Не ходи в града, Рей.
Мястото ти не е там.

:23:43
Е?
- Бях права. Бременна съм.

:23:48
Скъпа, това е чудесно.
:23:51
Обзалагам се, че ще е момче.
Да се хванем ли на бас?

:23:57
Какво има?
- Нищо.

:23:59
Просто не очаквах да стане веднага.

Преглед.
следващата.