Domestic Disturbance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:05
Вероятно е така.
- Радвам се да го чуя.

:44:08
Докато синът ми живее под твоя
покрив, това не е достатъчно.

:44:13
За бога, Франк...
- Кой беше онзи Рей?

:44:17
Веднъж ти е приятел от детинство,
после става бизнес съдружник.

:44:22
Онзи ден си търсеше имот
за закупуване.

:44:26
Така ли?
:44:29
Значи сега съм убил Рей, така ли?
:44:36
Никак не е лесно да бъда баща
на дете, което ме мрази в червата.

:44:43
Смятах, че си на моя страна.
- Аз съм на страната на Дани.

:44:50
Много поздрави на Даян.
:44:58
Няма да е зле да остане с мен.
- Боиш се Рик да не те измести.

:45:03
Ще ме измести друг път.
- Грешна представа имаш за него.

:45:07
Дори не го познаваш.
- Всъщност теб вече не те познавам.

:45:11
Нима мислиш, че бих застрашила
собственото си дете...

:45:15
Какво правите тук?
- Той идва с мен.

:45:18
Той се бои от него,
а това вече не е редно.

:45:21
Някога попречила ли съм ти
да го видиш?

:45:24
Не става дума за попечителство.
- Дани, влез в колата.

:45:27
Ако ще се бориш за попечителство...
- Нямам намерение.

:45:32
Я чакай, Франк...
- Не е твоя работа.

:45:35
Може да стане и моя.
:45:38
Франк, не го прави.
:45:46
Толкова съжалявам, Майк.
:45:51
Жестоко!
- Сложи си колана.

:45:55
Казвам ти, беше върхът.
- Нарича се "отвличане".


Преглед.
следващата.