:19:02
¿Ah sí? A mí no me engañas.
:19:05
Es que me enojé, ¿sí?
:19:08
¿Porque no le agradó
tu forma de arrojar la pelota?
:19:11
No, porque la arrojó
con fuerza para lastimarme.
:19:14
Vamos Danny, ¿acaso fue más
fuerte que una bola directa?
:19:17
-No.
-Quizá te estaba preparando...
:19:19
...para un juego
de verdad o algo así.
:19:23
¿Por qué tienes que
trabajar para él?
:19:25
Dile que no quieres su dinero,
que no necesitas nada de él.
:19:28
-No puedo hacer eso.
-¿Por qué?
:19:31
Porque la verdad es que...
:19:33
...me encanta construir
estos botes de madera...
:19:36
...pero la gente
ya no los quiere.
:19:38
Cuando tu abuelo los fabricaba
se formaban filas enormes...
:19:41
...de clientes para comprarlos.
Pero ahora los quieren....
:19:44
...de plástico, son más baratos
y pueden comprarlos.
:19:47
-¿Entiendes?
-Sí.
:19:53
¿A quién crees que vi en
la cafetería esta mañana?
:19:56
A esa chica Katie que te gusta.
¿Cuál es su apellido?
:19:59
-¿Lewis?
-Estaba ahí con una amiga.
:20:01
Hablaba de ti. Dijo que eras
un buen tipo, o algo así.
:20:04
Desde que se quitó los frenos,
se ve muy guapa.
:20:08
Lo sé. Y después dijo
que tu padre era un galanazo.
:20:16
-Aquí tienes, Frank. Buen día.
-Tú también.
:20:33
¿Cómo estás?
:20:35
Frank Morrison. Nos conocimos
en la boda de Rick.
:20:39
-¡Ah sí, es cierto!
-Eres Ray, ¿verdad?
:20:43
-¿Gustas sentarte?
-Gracias.
:20:47
Lo siento, Frank. Soy muy
olvidadizo en cuanto a rostros.
:20:51
Serán principios
de Alzheimer o algo así.
:20:53
La boda pasó hace tiempo.
No te preocupes.
:20:56
Me sorprendió que
aún estuvieras aquí.
:20:59
Dijiste que nada más
habías venido por un día.