Domestic Disturbance
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:54:00
-¿Danny Morrison?
-Sí señor.

:54:02
-¿Qué edad tienes?
-Doce años, señor.

:54:05
Doce. Entonces, no puedes
prestar juramento.

:54:09
Pero das tu palabra de honor...
:54:10
...cuando te sientes
en el estrado, ¿entiendes?

:54:13
-Sí, señor.
-Bien, entonces, empezemos.

:54:16
-Licenciado.
-Gracias, su Señoría.

:54:22
Hola Danny.
:54:23
Te voy a hacer unas cuantas
preguntas, ¿de acuerdo?

:54:27
Bien, hablemos de la noche
del 18 de octubre.

:54:30
Esa noche tu madre regresó
de una cita con el doctor...

:54:34
...con una noticia. Dinos qué
fue lo que sucedió.

:54:38
Me enteré que mi mamá
iba a tener un bebé.

:54:41
¿Ah sí? ¿Y cómo
te sentiste al respecto?

:54:45
Supongo que me alteré.
:54:47
Prosigue.
:54:50
-Quise ir a ver a mi papá.
-¿Por qué?

:54:53
Por que sentí que debería hablar
acerca de ello con mi papá.

:54:57
Tu padre y tú
se quieren mucho, ¿verdad?

:54:59
Sí, señor.
:55:00
Muy bien, tómate tu tiempo y
platícanos qué sucedió después.

:55:06
Pues, me escondí
en la camioneta de Rick...

:55:09
...porque él iba al pueblo,
cerca de donde vive mi padre.

:55:14
Y después...
:55:22
Se detuvo en su oficina
y yo salí de la camioneta.

:55:25
¿Qué?
:55:26
Corrí a la casa de mi papá
e inventé una historia...

:55:29
...de que lo vi matar a alguien.
:55:31
¿Qué haces, Danny?
Di la verdad.

:55:33
-Ésta es la verdad, papá.
-¿Acaso te amenazó?

:55:36
Si prosigue así, tendré...
:55:38
...que expulsarlo de la corte,
Sr. Morrison.

:55:41
-Así no fue como...
-Siéntate, Frank.

:55:46
Déjame preguntarte
una cosa, Danny.

:55:48
¿Te gustaría intentar otra vez
vivir con Rick y tu mamá...

:55:52
...o preferirías
vivir con tu padre?


anterior.
siguiente.