:11:00
u vezi s maminom udajom za Ricka
ili ne?
:11:04
Valjda mi je bolje, da.
:11:05
Dobro.
:11:06
Ali ipak ne idem na vjenèanje?
:11:08
Zato?
:11:10
Jednostavno bi bilo previe èudno
:11:12
gledati mamu kako se udaje.
:11:13
Mora iæi.
:11:15
Zato to æe slomiti srce svojoj
:11:16
mami ako neæe doæi.
:11:17
Ti æe doæi?
:11:18
Ne, ali to je drukèije.
:11:20
Mi smo bili oenjeni.
To je drukèije.
:11:22
Vidi?
I tebi je previe èudno.
:11:25
Ima pravo, ima pravo.
:11:30
U redu, ja æu iæi ako æe i ti iæi.
:11:33
Dogovoreno?
:11:35
Dogovoreno.
:11:36
Dobro, zajedno æemo se ismijavati
iz njih dvoje.
:11:38
Da.
:11:48
Susan je stvarno dobila jackpot.
:11:53
Zezam se, Frank.
:11:54
Bok, tata.
:11:55
Vidi ga.
Tako si zgodan.
:11:57
Dobro mi je, valjda.
:11:58
Èekaj, moram ti pokazati
to mi je Rick kupio.
:12:00
Odmah æu se vratiti.
:12:07
Tata!
:12:08
To je rukavica Cal Ripkena.
:12:09
To je super.
:12:11
Molim vas da se svi sjednete.
:12:12
Ceremonija æe upravo poèeti.
:12:13
Danny
vrijeme je da se spremi.
:12:18
Hej, ljudi pogledajte.
:12:48
Susan
:12:50
uzima li Ricka
:12:51
za svog zakonitog mua
:12:53
u dobru i u zlu,
u bolesti i zdravlju
:12:56
sve dok vas smrt ne rastavi?
:12:58
Uzimam.