:45:01
Ve, ko sem vèeraj priel domov,
:45:04
nisem mogel niti
pomisliti na spanec.
:45:06
Toda, ve kaj mislim.
:45:09
Moj sin ivi s teboj v tvoji hii
:45:12
in jaz nimam absolutno
:45:14
nobene ideje o tem,
kaken si ti èlovek.
:45:17
In iskreno, to me zares skrbi.
:45:20
Torej Frank,
ti si resnièno dober oèe.
:45:23
Toda preden ti domiljija zaigra
:45:26
in ti vsemogoèe pade na pamet,
:45:28
elim, da se spomni neèesa.
:45:32
Resnica je,
da me ne pozna prav dobro,
toda
:45:36
zato pozna Danny-a.
:45:37
In on je lanivec, to jaz vem.
:45:40
On lae svoji mami, svoji babici,
:45:42
svojim profesorjem, policiji.
:45:45
Skoraj vsem, toda....
:45:48
Toda kaj?
:45:50
On ne lae meni.
:45:52
Kolikor se trudim,
se ne morem spomniti,
da se mi je kdaj zlagal.
:45:56
Jaz nisem nikogar ubil Frank.
:45:58
Verjetno nisi Rick.
:45:59
Lepo je to sliati.
:46:02
Dokler moj sin ivi s teboj,
pod tvojo streho
:46:04
"verjetno" ni dovolj dobro.
:46:07
Jezus Kristus Frank.
Kdo je tisti frajer, Ray?
:46:12
Kaj je z njim?
:46:13
On je tvoj prijatelj iz ole,
:46:15
on je tvoj poslovni znanec.
:46:17
En dan sem ga sreèal,
iskal je neko nepremiènino.
:46:20
Ray. Da
:46:23
Sedaj je torej,
Ray domnevno umorjen,
:46:25
je tako?
:46:30
Povem ti Frank,
truditi se biti oèim
:46:33
otroku ki te sovrai
:46:35
ni prav veselo.
:46:38
Mislil sem,
da si na moji strani glede tega.
:46:40
Jaz sem na Danny-evi strani.
:46:45
Torej pozdravi Diane, frank.
:46:48
Dobro.
:46:54
Mislim samo,
da je dobra ideja,
da ostane z menoj.
:46:55
To je vse.
:46:56
Ne razpravljamo o tem.
:46:57
Vem, da ti je Rick grozil..
:46:59
Da tako je, grozil mi je.