1:01:00
Evo ga, Ray Coleman
1:01:02
Prijavio se 8.septembra ,
1:01:05
a odjavio se...
1:01:07
odjavio se 18...
1:01:08
Da, 18. oktobra.
1:01:10
Je li ostavio broj telefona, ili adresu?
1:01:12
Mogu proveriti na njegovom raèunu.
1:01:14
Da, da.
1:01:20
Evo ga, C, Coleman.
1:01:25
To su samo lokalni raèuni.
1:01:27
ta je ovo?
1:01:28
Pizza Hut.
1:01:29
A ta je ovo?
To je èesto zvao.
1:01:31
da, volio je devojke.
1:01:43
A vi ste?
1:01:44
Ko ste vi?
1:01:45
Rayov prijatelj.
1:01:47
Ray?
1:01:48
Coleman.
1:01:51
To govno mi duguje novac.
1:01:53
Uèlani se u klub istih.
1:01:55
Mogu li da razgovaram sa tobom?
1:01:58
Ja ne poznajem Raya tako dobro,
1:01:59
mi smo samo provodili vreme.
1:02:01
Zna kako je to.
1:02:02
Da, ne mogu verovati tom liku.
1:02:04
Nikada ti nije rekao odakle je?
1:02:06
Ne.
1:02:07
O èemu ste vas dvoje prièali?
1:02:10
Nismo ba mnogo razgovarali.
1:02:14
Nismo to radili.
1:02:15
Gledali smo televiziju.
1:02:17
Ne znam ta Ray vie voli
1:02:18
jebati se ili gledati koarku.
1:02:20
Barem mi je dao ovo.
1:02:22
Znam taj upaljaè. Daj mi da vidim.
1:02:30
Oh, da.
1:02:31
Bio mi je roðendan pre par nedelja.
1:02:33
Volim ovaj upaljaè.
1:02:36
Nije èak ni pravi.
1:02:37
Znam, ali mi se sviða
ova konjska potkovica.
1:02:42
Kupiæu to od tebe.
Koliko?
1:02:45
Ne znam ba. To je jako lep upaljaè.
1:02:51
25 dolara.
1:02:53
Cool.
1:02:55
Ako moete, dajte sa
ovog skinite otiske.
1:02:58
Siguran sam da æemo
naæi da taj Ray Coleman