Donnie Darko
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Rose, biztos tudsz a Jim Cunningham
elleni szörnyû vádakról.

1:18:06
Igen, láttam a tévében. Valami
"gyermekpornó pince".

1:18:10
Ó, kérlek, kérlek,
ne használd ezeket a szavakat!

1:18:13
Ez nyilván valami összeesküvés
egy ártatlan ember tönkretételére.

1:18:18
És én elvállaltam a Jim Cunningham
védelméért indított kampány veztését.

1:18:25
Rose, holnap reggel ott kell
lennem a vádemelésnél.

1:18:29
És mint tudod, hogy a lányok reggel
repülnek Los Angelesbe.

1:18:33
Mint az oktatójuk, nyilván én
kísértem volna el õket az útra.

1:18:38
De most nem tudsz menni.
1:18:41
Úgy van.
1:18:43
De hidd el, álmomban sem gondoltam
volna, hogy épp téged kérlek meg,

1:18:47
de a többi anyuka közül
egyik sem tud elutazni.

1:18:53
Nem tudom, Kitty.
1:18:55
Zûrös ez a hétvége.
Eddie New Yorkban van.

1:18:59
Rose!
1:19:01
Nem tudom, felfogtad-e,
1:19:03
micsoda lehetõség ez
a lányaink számára!

1:19:06
Samantha és a mindannyán
régóta errõl álmodunk!

1:19:11
Õt tettem meg vezértáncosnak!
1:19:16
Néha kétségeim vannak a Szikrázó Mozgás
iránti elkötelezettségeddel kapcsolatban.

1:19:51
Elizabeth lesz a fõnök.
1:19:54
Õ visz majd a terápiára.
1:19:56
És ha szükséged van valamire, ígérd meg,
felhívod Thurman doktornõt!


prev.
next.