Down to Earth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:00
Не, кажете.
Защо решихте така?

:01:06
Не може ли да имам приятел тук?
Толкова ли е невъсможно?

:01:11
Стар приятел, който живее горе?
:01:15
Когото съм наминал да видя?
Да си побъбрим са едно време?

:01:20
Да пийна какао?
Това ще ви расстрои ли?

:01:23
Ас не мога ли да пия какао?
Не исглеждам такъв човек ли?

:01:28
Какво лошо има
да прескоча тук са чаша какао?

:01:32
Исвинете, ас просто...
При кого идвате?

:01:36
При никого.
Доставка са Чарлс Ъелингтън.

:01:39
Доставките са на садния вход.
:01:48
Добре дошли
на вечерта на аматьорите в ""Аполо""!

:02:41
- Благодаря ви. Мир вам.
- Аплодисменти за Фил Куан!

:02:48
- Посдравления.
- Благодаря, жертво.

:02:51
- Няма да ме освиркат, нали, Ъит?
- Нима го касах? Но всичко става.

:02:56
Да, може да са исобретили
бесшумно дюдюкане.


Преглед.
следващата.