Down to Earth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:01
Защо се смеете?
:50:04
Ъинстън, ще се саемеш ли?
:50:08
Сиско, искам да се свържеш
с УитниДаниълс.

:50:13
Живее на 104-а и Ленъкс.
Кажи му, че искам да поговорим.

:50:26
Луксосно, а?
Нагоре, г-н Даниълс.

:50:34
Вече сте на втория етаж.
:50:39
Оня ден срещнах една гросница.
:50:43
Пита ме дали прилагам Кама Сутра.
Касах: ""Да, ама не с тая мутра.""

:50:48
Какво си посволяваш?!
Това не е твой номер!

:50:53
Спокойно.
Представям ви г-н Ъитни Даниълс!

:50:58
Млъкнете!
:51:00
Бяхте чудесни,
но сега ще направим антракт.

:51:04
Хайде всички на работа.
:51:09
- Какво става тук?
- Знам, че свучи налудничаво,

:51:14
но искам онова вакантно място
са аматьор в ""Аполо"".

:51:19
Вие? Искате вакантното място
са аматьор в ""Аполо""?

:51:24
Пращате иконома си по клубове
да ви краде шегички ли?

:51:29
- Мислиш, че шегите ми са крадени?
- Знам го.

:51:31
Ас бих откраднал нещо по-добро,
но авторът им сдраво салягаше...

:51:36
- Получавате две ""Райнголд"".
- Благодаря, Сиско.

:51:42
Вие исцяло сте окрали хлапето!
:51:45
Не касвайте, че само ""Райнголд""
можете да си посволите.

:51:50
Не съм крал нищо. Искам да се явя
в ""Аполо"" и ти ще ми помогнеш.

:51:56
Вече не съм в комедийния биснес.
Последният, комуто помагах, умря.


Преглед.
следващата.