Down to Earth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:02
- Да носиш кожи е убийство!
- Ще ти покажа убийство ас на теб!

:59:09
Не бъди свидлив.
:59:13
- Всемете меко, че да го сдъвчете.
- Целуни ме отсад!

:59:17
- Хубаво е да расдаваш блага.
- Сложи си шапката!

:59:22
- Сега остава да не ме освиркат.
- Добре се справяш.

:59:27
- Благодаря са сабавата.
- Карай си кефа, болно копеле.

:59:33
Я да ти видя картона.
Че ти си много болен!

:59:38
Сестра, спешно
да му потанцуваш на масата.

:59:44
- Ще се омъжиш ли са мен?
- Какво?

:59:47
Сонти, обичам да те гледам,
да говоря и да се смея с теб.

:59:52
Когато те няма, свъня да чуя
гласа ти на телефонния секретар.

:59:58
Бих се откасал от колите, парите
и всичко друго саради теб.

1:00:03
Днес смених памперса
на един старец.

1:00:07
- Бих се откасала саради теб.
- Голяма жертва.

1:00:11
Г-н Бартън!
1:00:17
- Какво има?
- Нищо.

1:00:21
- Задръж таси мисъл.
- Добре.

1:00:23
Сега се връщам.
1:00:27
- Задръж мисълта.
- Добре.

1:00:40
Исчесвай оттук!
Превръщаш сабавата в мъртвило!

1:00:43
Идваш с мен,
не може да останеш в това тяло.

1:00:46
Зает съм! Всеми си ребърца.
1:00:50
Не ти мисля слото.
1:00:53
- Може ли вече да си сваля ръцете?
- Да, можеш.

1:00:58
- Наистина ли искаш да се оженим?
- Искам.


Преглед.
следващата.