:15:00
…才不會變
:15:02
我等著從後照鏡瞄你,喬
:15:06
- 抱歉
- 是的
:15:08
拜託,照相,拜託
:15:10
照相? 沒問題
:15:15
你是在開玩笑嗎?
:15:21
笑一個
:15:26
你們好嗎?
:15:27
- 老喬
- 卡爾
:15:29
這位是我們的贊助人
:15:32
你離開好一陣子了,喬
:15:34
也不算啦,他一直在幕後幫我們試車
:15:37
他該戴我們的帽子吧?
:15:40
有點濕耶,不是嗎?
:15:42
- 開玩笑的
- 我很抱歉
:15:44
- 這位是露克亞瓊斯
- 嗨!
:15:47
- 妳好嗎?
- 大家都叫我「小露」
:15:49
小露,我想我記得住
:15:51
她是記者,整季比賽都會跟我們在一起
:15:54
她在研究運動界的男性優勢
:15:58
- 能找時間跟你談談嗎?
- 妳問問這位傳奇人物吧
:16:01
- 看他意下如何
- 他永遠有空跟美女約會
:16:05
- 別超速哦,老喬
- 我很少超速的
:16:08
- 再見
- 再見
:16:10
- 很高興認識你
- 等會見,小露
:16:12
給他們點顏色瞧瞧,喬
:16:15
我還以為喬坦托早掛了,天啊
:16:20
哇哦!
:16:23
現在你那個前妻…
:16:25
…看來還是挺行的
:16:27
跟你離婚,嫁給了另一個賽車手
:16:31
我知道我不想念你的原因了
:16:34
- 你想念我
- 換個話題
:16:36
我有個菜鳥車手,他叫吉米布萊
贏過五場比賽
:16:40
他開始出狀況
:16:42
我不要他失手,絕對不能
:16:45
- 梅莫是個好手,怎麼回事?
- 梅莫忘了他的工作
:16:49
他的工作是支援車隊
支援吉米布萊,所以他出局了
:16:54
我隨便雇100個年輕外勞都可以取代他
:16:57
但是我要一個曾經達到顛峰…
:16:59
- …又跌落到谷底的人
- 多謝提醒