:38:01
Takav bi but èovjek rado 'isprio'.
:38:04
Lijepo si to rekao. I hvala ti na pretpostavci
:38:08
da postoji pravo seksualno ljudsko biæe
:38:11
ispod duboko ukorijenjene
neuroze dr. Reed.
:38:14
Ali ne bih se sloio. -to?
:38:16
Mislim daje suhoparna ledena kraljica.
:38:21
To je samo fasada, zar ti nijejasno?
:38:23
Trebaje samo dobro povaliti.
:38:25
Ira, ohl
:38:29
Moramo uzeti komadiæ asteroida.
Prestani s tim.
:38:34
Nemoj mi to raditi iza leða. -Ne radim.
:38:38
Prestani. -Samo hodam.
:38:46
Spremimo to i bjeimo odavde.
:38:48
Spreman sam. Veæ me sve
svrbi u ovom disko odijelu.
:38:55
Bjei, muho.
:38:59
Stanite.
:39:03
Dr. Reed, ba mi je drago.
Mi smo ba na odlasku.
:39:05
Shvaæate da vas mogu uhititi
jer krite odredbe suda?
:39:09
A to ste vi prekrili u naem laboratoriju?
:39:12
Ima li tko Raid? -Molim?
:39:14
Pokrali ste nam datoteke, uzorke.
:39:16
Nisam ja nita ukrala.
:39:18
Vai prijatelji jesu. Sve su odnijeli. -Nismo.
:39:22
Od poèetka elite zasluge.
Samo elimo to nam pripada.
:39:28
Zasluge nemaju veze s tim.
Brinem se za javnu sigurnost.
:39:31
Je li to istina, Flemming? -Nikako.
:39:34
Neto mi je u odijelu.
-Neæete valjda povjerovati!
:39:38
Neto mi je u odijelu.
:39:40
Neto mi je u odijelu!
-Nemoguæe, zatvoreno je.
:39:45
Muha je unutra!
:39:49
Skini kacigu! Pojaèaj kisik!
:39:53
Ubit æe je!
:39:57
Vidi li je? Pogledaj.