Exit Wounds
prev.
play.
mark.
next.

1:28:06
Jól vagy?
1:28:07
Hamarosan kisöpörheted az utcákat.
1:28:09
És rólad olvashatok.
1:28:11
Azt nem tudom.
1:28:13
Mondd, hogy a partnered vagyok!
Nem engednek oda!

1:28:16
Engedjék ide!
1:28:19
Mi történt itt?
Azok után, amin keresztülmentünk!

1:28:21
Kockáztatjuk az életünket,
aztán a táncosnõktõl kell megtudnom.

1:28:25
A fene!
1:28:26
Azt a hét meg a nyolcát! Henry Wayne!
1:28:29
Írna rólam egy sztorit?
1:28:30
Odabent voltam. A zsaruk lõttek rám.
16 lövést kaptam.

1:28:34
Ez fáj?
1:28:35
Persze! Ne gondolja, hogy hülyülök!
1:28:37
-Felvehetjük az operációját?
-Persze, felvehetik.

1:28:41
Benne leszek a tévében!
1:28:43
-A mamám eljöhet a stúdióba?
-Hát persze.

1:28:45
Baró! Mikor akarja?
Most megyünk a kórházba.

1:28:49
-Ott találkozunk.
-Jó.

1:28:51
-Mr. Boyd! Jó munkát végzett!
-Köszönöm.

1:28:54
Minél hamarabb megszabadulunk tõlük,
annál jobb lesz nekünk.

1:28:57
Köszönöm, amit értünk tett.
1:28:59
Ha vissza akar menni a 21-esbe,
1:29:02
semmi akadálya.
1:29:03
Nem, azt hiszem, itt maradok. Igaz, társam?
1:29:08
Igen.
1:29:11
-Tudja, hol talál meg.
-Igen, uram.

1:29:13
Mellesleg, Mr. Boyd,
1:29:15
harcoltam Vietnamban.
1:29:17
Nem lep meg.
1:29:22
-Rajta vannak a haverjaik.
-Hallottam Shaun öccsérõl.

1:29:26
Akkor remélhetõleg kiszabadul.
1:29:27
Azt hiszi, a kazetta számít?
1:29:30
A bíróságokat nem érdekli.
1:29:31
Úgyhogy simán kiengedtem az öccsét.
1:29:34
Sosem tudni.
1:29:37
Köszönöm.
1:29:41
Viszlát, haver!
1:29:43
Nagyon köszönöm.
1:29:44
Szívesen.
1:29:57
Harminc nappal ezelõtt megcsupáltak,
kilyukasztottak, megszurkáltak.


prev.
next.