1:14:00
Es tagad nevaru to paskaidrot, bet kad mçs
turp nokïûsim...
1:14:04
-Pagaidiet,... doktor, tas ir vienvirziena ceïð.
1:14:08
Jâ, es domâju, ka mûsu izredzes tâ varçtu apzîmçt...
1:14:12
-Vai es kïûdos?
-Nç, es piekrîtu.
1:14:14
Iespçjams, mçs neizturçtu pietiekami ilgi lai
izdabûtu astoto garu no krâtera...
1:14:18
-Tad kâpçc mçs to darâm?
-Tâpçc, ka mums nemaz tas nav jâizvelk.
1:14:22
Ja mçs nevaram garu dabût ðeit, mçs varam
nolaisties krâterî un pabeigt vilni tur.
1:14:27
Jâ, tieði tâ!
1:14:29
Un kâ tieði mçs to izdarîsim?
1:14:31
Es varu izveidot ierîci, kas savienos Aki krûðu
kurvi ar astoto garu, un tad...
1:14:37
Un kas tad?
Tad jau redzçsim, kas notiks.
1:14:43
Un viss? Tâds ir jûsu plâns- pagaidît
un paskatîties kas notiks?
1:14:48
Jâ.
Lieliski, bet man ir cits plâns.
1:14:53
Turpinât plançtas skençðanu no orbîtas, un, iespçjams,
mçs atradîsim kâdu citu savietojamu garu.
1:14:57
-Aki?
-Esmu par nolaiðanos.
1:15:05
Ìenerâl Hain, saslçgðanâs zonâ Alfa- 01 atïauta.
1:15:31
Kas izsauca barjeras pârrâvumu, ìenerâli Hain?
1:15:35
Domâju, ka imunitâtes parâdîðanâs
attiecîbâ uz barjerâm bija tikai laika jautâjums.
1:15:41
Bet es priecâjos, ka jûs un pârçjie padomes
locekïi ir veiksmîgi evakuçjuðies uz Hjûstonu.
1:15:47
Mçs ðajâ vakarâ cietâm drausmîgus zaudçjumus.
1:15:50
Padome ir pieòçmusi citu lçmumu attiecîbâ uz
jûsu ierosinâjumu par "Zeva" zalvi.
1:15:54
Saprotu. Mçs nododam jums palaiðanas kodus.
1:15:59
Un ìenerâli,... veiksmi mums visiem.