Freddy Got Fingered
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:41:03
40 milijonov jebenih
nemških mark, Bob?

:41:09
- Kaj se dogaja?
- Ta Jim... Jim, živijo.

:41:12
- Gord, je to tvoj oèe?
- Ne to je mali Timmy.

:41:16
On je uslužbenec in dela v podjetju.
Dostavlja nam hrano. A ne, Timmy?

:41:20
Kaj za vraga se dogaja, Gord?
Zakaj nisi v novi službi?

:41:25
O èem pa govoriš, Timmy?
:41:27
O Jezus, Gord.
:41:30
Nobene nove raèunalniške službe ni,
je tako?

:41:33
Ti samo poziraš okoli v moji obleki
in se pretvarjaš, da si velika živina.

:41:38
V redu, Timmy.
Zdaj sem ravno sredi pogovora.

:41:41
To je moj telefon iz moje kuhinje.
:41:44
Kaj za vraga pa je to? O, fant!
:41:46
Zdaj vem.
:41:48
Moj prekleti kasetofon.
:41:52
Igra da ima gsm, v resnici pa je
nezaposlena zguba, ki živi vmoji kleti.

:41:57
Samo malo.
:41:59
Ne, ti imaš problem z nogami.
:42:07
- Ali je tako ali pa si samo lena?
- Oèe, utihni! Samo utihni, v redu?

:42:10
Ti meni praviš, naj utihnem?
:42:12
- Zakaj on krièi, oèe?
- Lahko dobim raèun?

:42:16
- ...zaostala, umazana kurba!
- Nisem zaostala!

:42:19
Oèka! Oèka! Oèka!
:42:23
Zbogom, Gord.
:42:25
Betty, ne odidi!
:42:27
Utihni, oèe!
:42:28
Utihni! Utihni!
:42:32
- To je draga restavracija!
- To je draga restavracija!

:42:37
To je draga restavracija!
To je draga, draga restavracija!

:42:44
- Šeškanje. Šeškanje.
- Želiš šeškanje?

:42:45
Šeškanje. Šeškanje.

predogled.
naslednjo.